|
1月20日、小紅書に「TikTok難民」が流入して以来、ワンクリック翻訳機能は中国国内外の小紅書ユーザーにとって「必須」の機能となっていると報じられた。 最近、小紅書は翻訳機能の導入を正式に発表しました。ユーザーはメモやコメントの横にある「翻訳」ボタンをクリックするだけでワンクリックで翻訳でき、元のテキストをクリックして英語の内容を確認することもできます。 Xiaohongshuによると、ワンクリック翻訳を体験するには最新バージョンにアップグレードする必要があるとのことです。Androidユーザーはバージョン8.69.1に、iOSユーザーはバージョン8.69.2にアップグレードすることを推奨しています。 Fast Technologyのテストによると、フランス語、日本語、ラオス語などの言語も翻訳可能です。さらに、「YYDS」「U1S1」「U Can U Up」「XSWL」といったインターネットスラングのワンクリック翻訳にも対応しており、海外のユーザーが国内ユーザーの投稿コメントをより理解しやすくなっています。 ユーザーがより分かりやすく理解できるよう、小紅書は検索結果画像を翻訳する機能と「英語優先」による検索フィルタリング機能も導入したようです。これらの機能は現在、中国本土以外のユーザーのみが利用可能です。 あるネットユーザーは、「小紅書はどの会社の大手モデルを使っているんですか?中国語のコンテキスト翻訳のレベルが本当に高いですね。どのAPIを使っているのか知りたいです。安ければ私も使ってみたいです。」とコメントしました。(Shiqi) |
小紅書がワンクリック翻訳機能を正式リリース!YYDSやU1S1などのインターネットスラングも翻訳可能!
関連するおすすめ記事
-
JD.com:月収1万元以上のR&D職のインターンを1万人募集。
-
マスク氏は、テスラの自動運転タクシーサービスが6月にオースティンで開始され、年末までに複数の都市をカバーすると大胆に宣言した。
-
報道によると、Meta はさらに多くの従業員を解雇しており、WhatsApp や Instagram などの部門に影響が出ているという。
-
5G-A は、国際レベルのスポーツイベントにどのような革新的な体験とインテリジェントなアップグレードを初めてもたらすのでしょうか?
-
報道によると、美団の倉庫前事業である「小象超市」は、サウジアラビアを最初の拠点として海外展開を開始したという。
-
MediaTek の 3nm Dimensity 9400+ プロセッサは、記録破りの CPU クロック速度を備え、4 月にリリースされる予定です。